The Collins Family
1. Pray for CILTA’s class of 8 native Spanish-speaking missionary candidates, training in linguistics for effective cross-cultural ministry. Pray for Wes as he teaches a course in Phonology, the study and comparison of language systems around the world. Also pray for a great relationship with his students and for friendship and discipleship that go beyond the classroom.
2. Pray that our students maintain healthy relationships among each other. The training is pretty intense, and there are stressful issues related to studies, finances, future ministry and other unknowns. Students really appreciate your prayers.
1. CILTA powers up on March 19 with students and staff from eight countries. Wes is teaching Phonology, a course needed in order to help develop alphabets for languages not yet written. Pray that the students adapt well to life in Lima for the next 9 months. They will be among new acquaintances, new studies and new challenges. May God give them strength and trust in Him.
2. Pray that the Latin American Church would stand behind their young people headed into cross-cultural ministry. Many of these churches don’t have much history of supporting missions. There are loads of issues to consider—educating missionary children, learning other languages well, staying healthy, maintaining contact with their sending churches, continued studies, learning helpful technology and on and on. Many partnerships exist to help get new people to the field and active in ministry.
1. Pray for CILTA students preparing to start class in March. They have details to tend to regarding studying outside of their home countries (passports and visas), leaving jobs and family, nailing down their finances, and taking a few introductory courses to get ready for a year in Lima studying linguistics with the goal of serving Christ cross-culturally. Pray for them in the midst of these concerns.
2. We’re very grateful to God for His faithfulness to our three adult children (and their children). May they continue to consider Him in all of life's decisions.
Greetings to all. Here is our year-in-review update.
Blessings to all.
Wes, and for Nancy
1. Wycliffe is putting together a series of talks for Wes and Nancy to present the work of Bible translation to college students. Pray that young people would consider getting involved in translation through going, supporting and praying.
2. CILTA students will converge on Lima, Peru in mid-March. Pray for them even now as they work out details to be gone from home for a year of linguistics training aimed at learning to engage minority languages and cultures.
1. CILTA students graduate on December 13. Pray for them as they seek assignments from their churches and mission agencies. They hope and plan to be involved in Bible translation and community development aimed at promoting the Scriptures among the cultures that speak the non-dominant languages of the world. Pray that they serve the Lord effectively and that they would be well supported and prayed for.
2. Nancy and Wes plan to visit their middle daughter, Amalia, and her husband and their two daughters this Christmas. Pray for the church’s missionary families. May the advent of Jesus be both a family and church celebration.
Pray for Byron. He is extremely active as a Mam pastor, literacy promoter and writer of Mam books; plus he has a weekly radio program and helps on the translation of the Mam Old Testament. He has good people with him, but leadership often falls to him. Pray for his health, his family, his Spirit, his strength, his vision and his motivation. Pray that he can attract some disciples to help share the load and the ministry.
1. The last week of the course I am teaching in Peru will be taught online from North Carolina, using some kind of face-time software. The course ends October 9. This is a first for me, and it may have repercussions for taking training far beyond the traditional classroom I presently have six students studying to be Bible translators.
2. After eight years of exclusively teaching latinos and gringos, SIL is sponsoring a linguistics introductory course for South American Indians who are working as Bible translators and literacy promotores. Dates are still flexible, but we’re starting to work on budget and curriculum. Pray that we give students what they need for translating into their own language.
Greetings from Lima, Peru. Nancy isn’t with me this trip. She and her sisters have been helping her mom, who just went through cancer surgery. She’s doing well. She starts 28 days of chemo on the 18th. She’s 89 and pretty spry.
I’m teaching a course called Discourse Analysis, which is a new course for us here at CILTA. In linguistics, discourse studies have to do with how to create and understand well formed arguments, stories, sermons, discussions, and any other conglomeration of words meant to communicate with others, be they listeners or readers—or even signers.
In Bible translation, this is complicated by the presence of at least three languages and their subsequent rules for good discourse. First there is our own language and the way we put things together in ordered fashion. Then there is the discourse structure of the original—either Greek or Hebrew. Then there is the “receiving culture,” those who receive and read the discourse. If you are interested in pursuing this, look at chapters 13 and 17 of Acts, where the Apostle Paul takes local culture and discourse and argument structure into consideration as he writes to two different audiences, Hebrew and Greek.
1. CILTA second semester has just gotten started. Students have a heavy load of classes. Pray for their motivation and understanding. Students come frm Argentina, Peru, Mexico, Venezuela, Costa Rica and the US (engaged to an Argentine).
2. Several students and class assistants are from Venezuela. They are heartbroken and deeply concerned about the situation in their home county. Yet the Venezuelan church continues to train and send young people into the field as Bible translators and cross-cultural workers. Pray for peace and rescue for their country.